Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

девочка и ее черная кукла - Л. Лиделл

Лорина и Чарльз

В последнее время много пишу в ЖЖ про Кэрролла (по некоторым, очень важным для меня причинам) и вот, решила подкинуть сюда один пост:

Есть у меня один аватар - он называется "девочка и ее черная кукла". Красивая фотография, правда?
Ее сделал Льюис Кэрролл, вернее Чарльз Л. Доджсон - профессор математики в оскфордском коллледже Крайст Черч. На фотографии - одна из дочерей его начальника, декана Лидделла. Нет, не та самая - это Лорина Шарлотта, названная в честь матери, правда, все ее звали Иной.
Она же - Попугайчик Лори в известной сказке...



Collapse )
У нее была черная кукла, которую она так любила и которая так удачно оттеняла черные синяки под глазами этой маленькой девочки. И был друг-фотограф, которого она попросила снять их вдвоем с куклой. Почему она предпочла куклу фотографу и почему та была черной - это вопросы на которые мы никогда не получим ответы, но все же есть что-то интригующее во всей этой истории, что-то, что заставляет меня периодически возвращаться к ней и пересматривать старые фотографии, пытаясь уловить там что-то... только что?
Just Homsa

Кэрролл и Толкин живее всех живых

Только что по Би-би-си услышал: Кристофер Толкин объявил о грядущей публикации еще одного ранее неизвестного труда своего отца.
Известно, что Дж.Р.Р.Т. не раз заявлял о своей нелюбви к Кэрроллу (см., например, эссе "О волшебных историях"). Однако в молодости он, видимо, был не столь строг: в 1913 году, будучи оксфордским студентом, Толкин пересказал ВСЮ "Страну Чудес" беовульфовым стихом - причем, по счастью, на современном английском языке.
Выход поэмы ожидается осенью этого года.
Могу себе представить: "Истинно! исстари / Норы кроличьи / Уловляют в логова / Девиц торопливых. // Громадится город / У Бычьего Брода - / Его Оксфордом кличут. / Приветной весною / У стен его статных / На бреге сидела / Девица, внимая / Полуденным думам..."